Monthly Archive for July, 2010

Misfits avagy a fiatal angol szuperhősök (akik éppenhogy megúszták a börtönt)

 misfitsmisfits2

Egy új angol (BAFTA nyertes) sorozatról van szó, aminek már készül a második szezonja. Szuperképességekkel megáldott hősökről szóló izgalmas filmsorozat ez, amely a humort sem nélkülözi. A Misfits (2009) egy csapat közmunkára ítélt fiatalkorú bűnelkövetőről szól, akiknek egy furcsa vihar után meglepő változások állnak be az életében.
Kelly (Lauren Socha) gondolatolvasó lesz, Simon (Iwan Rheon) képes láthatatlanná válni, Curtis (Nathan Stewart Jarrett) vissza tudja forgatni az időt és megváltoztatni azt, ami már megtörtént egyszer.
Alisha (Antonia Thomas) képessége már egészen más jellegű, ő csak dühöngő szexőrültté változtatja a férfiakat, akiket megérint vagy akik hozzáérnek. A Nathan-ben (Robert Sheehan) lejátszódott változásokra meg csak hosszú idő elteltével derül majd fény.
A vihar után azonban sajnos a felügyelőtisztjük is megváltozik, dühöngő baltásgyilkossá, önvédelemből megölik, de a helyzetüknél fogva nem árulhatják el senkinek, mi történt. A sok közös titok pedig segít még jobban összekovácsolni a csapatot.

Miközben padokat festenek, grafittit távolítanak el, rászorulóknak szánt ruhaadományokat válogatnak széjjel vagy éppen nyugdíjas rendezvényeken segédkeznek, barátokká válnak, akik időről időre kihúzzák egymást a bajból. Ráadásul van módjuk arra is hogy elgondolkodjanak az eddigi életükön. A vihar azonban nem csak rájuk volt hatással, egyre több különleges esettel találkoznak, (ide tartozik a magát éjjelenként kutyának képzelő férfi, a visszafiatalodó öregasszony, a telepatikus képességekkel rendelkező kisbaba stb stb.)

Bár a Misfits több másik sorozatra és filmre is emlékeztet (pl. Heroes, Smallville), ez egy remekül megírt sorozat szimpatikus szereplőkkel és jól megválasztott színészekkel. Eddig egy évad készült el belőle, és azt nagyon is érdemes megnézni.

Trailer:

[youtube ODl-kAhVsXY]

Infók:
Wiki, Imdb, hivatalos oldal, Channel4.

Dario Argento filmek 4. rész – Door Into Darkness

 doorintoD

A Sötétségbe nyíló ajtó (La porta sul buio) című bűnügyi tévésorozatot az elsősorban horrorfilmesként ismert Dario Argento készítette az olasz tévé számára 1973-ban. Hasonló módszerrel dolgozott, amint amikor horrorfilmeket készített, de mai szemmel nézve ezek az alkotások már inkább csak a krimi vagy a thriller kategóriájába esnek.

Nekem legjobban A villamos c. epizód tetszett. A történet azzal kezdődik, hogy megtudjuk, hogy egy nőt megöltek az éjszaka a villamoson, úgy hogy senki sem vette észre, és a rendőrségre, pontosabban egy szimpatikus felügyelőre maradt a feladat hogy kiderítse, hogyan történhetett ez, és az utasok közül ki követhette el.
Nincsenek látványos trükkök, és mindössze csak jól megírt forgatókönyvre volt szükség, hozzáértésre, megfelelő színészekre, és egy villamosra, amire föl lehet ültetni az utasokat a történtek rekonstruálásának céljából. Ezt a kábé egyórás filmecskét mindenkinek ajánlom. Remekül megmutatja, hogy nem feltétlenül kell hatalmas trükkarzenál ahhoz h feszültséggel teli filmet lehessen csinálni.

A sorozat további részei fölött azonban jócskán eljárt az idő. A történetek ezeknél kevésbé kidolgozottak, és ma már túlságosan is lerágott csontnak számítanak. Akkoriban lehet, hogy még az újdonság varázsával hatottak, de azóta százával készülhettek már olyan filmek, amelyekben valaki meg készül ölni a házastársát, rájön hogy a szomszédja meggyilkolt valakit, vagy egy elmebeteg megszökik és rászabadul a lakosságra.

A zseniálisra sikerült villamosos epizódot kivéve, sajnos ezek a filmek ma már túlságosan is régimódinak tűnnek, és túlságosan is jól ismert klisékkel operálnak ahhoz, hogy ezeket is ugyanúgy meg lehessen dícsérni. Ennek ellenére még ez a kevésbé sikerült három epizód is belefér, egyszeri megtekintésre, ha valaki nagyon unatkozik, mindent szeretene megnézni Argento-tól, vagy olasz nyelvű néznivalókat keres.

Íme egy jó kis részlet:

[youtube Cbuub8ImXNs]
Infók: Wikipedia, Imdb.

Az epizódok sorrendben a következők:
* 1.1 The Neighbor (Il vicino di casa),
* 1.2 The Tram (Il tram)
* 1.3 Eyewitness (Testimone oculare)
* 1.4 The Doll (La bambola)

Dara O’Briain – Young People

[youtube uzykot3i6rU]

Gareth Marengi’s Darkplace – avagy egy horror vígjátéksorozat az IT Crowd színészeivel

 darkplace1

darkplace2

Ezt a sorozatot csak azoknak ajánlom, akik szoktak horrorfilmeket nézni, és valamennyit láttak már hetvenes és nyolcvanas évekbeli filmeket és tévésorozatokat. Az első azért kell, hogy a gusztustalanabb részeket bírja a néző gyomra, a második pedig azért, hogy a parodisztikus jelleget igazán tudjuk értékelni.

A főszereplő egy Gareth Marengi nevű horroríró, akinek az írásaiból Darkplace címmel tévésorozatot készítettek a nyolcvananas években, amit végül azonban csak most mutatnak be, sok év után, és az egyes epizódok mellett mindig megnézhetjük a készítők kommentárjait is. Persze mindegyikhez Gareth mondja el a bevezetőt, hiszen a titokzatos történéseket bemutató tévésorozatoknál ilyennek is mindig kell lennie. (Vagyis minden részben kapunk egy bevezetőt, egy epizódot egy régi sorozatból és a vele kapcsolatban készült mai interjúkat.)
Engem leginkább amiatt érdekelt ez a sorozat, hogy az ITCrowd című kockafejekről szóló sorozatban a Moss nevű informatikust alakító Richard Ayoade, és a női beosztottainak zaklatására hajlamos főnököt játszó Matt Berry itt is jónéhány blőd szöveget elmond, roppant nagy hitelességgel.
Gareth szerepében Matthew Holness-t láthatjuk, Alice Lowe pedig azt a színésznőt játssza, aki a doktornőt alakítja a Darkplace című sorozatban.

A humor itt nem olyan, mint amiért az angol vígjátéksorozatokat általában szeretni lehet. Ez sokkal közelebb áll pl. a Csupasz pisztolyhoz, mint mondjuk a Halló, hallóhoz vagy a Waczak Szállóhoz. Emiatt kicsit csalódott is voltam, hiszen ilyen szereplőgárdával jobbra számítottam ennél. Ennek ellenére az eredmény nézhető.
A sorozat 2004-ben készült, és csak egy évadot ért meg. Csak utólag, az internetnek köszönhetően vált népszerűvé, de akkor olyannyira hogy újra műsorra tűzték, és dvd-n is kiadták.

Mint már föntebb is utaltam rá, a Darkplace nem ajánlott mindenkinek, gyomor kell hozzá, és bírni kell a feketehumort is. Aki mindezek mellett még régi horrorokat, krimiket, akciófilmeket, és macsó hősös tévésorozatokat is szokott nézni, az lehet hogy ezt is értékelni fogja.

Egy kis ízelítő:

Garth Marenghi’s Darkplace – One Track Lover (Episode 6)
[youtube caIrh9KVTMM]

Garth Marenghi’s Darkplace Episode 1 – Part 1
[youtube nNfQ0ORwSDM]

Infók:
Wiki, Imdb, hivatalos oldal

Date Night (Párterápia, 2010)

 DateNight

Aranyos vígjáték, aminek a sikerére Steve Carell és Tina Fey neve volt a garancia. A film a hagyományos akcióvígjátékokat idézi, illetve azokat a mozikat amelyekben a főhőst valakivel összekeverik, és emiatt komoly bajba kerül.
Ezúttal a Foster házaspár kerül ebbe a helyzetbe, akik csak egy kellemes, romantikus vacsorát akarnak, egyetlen estét távol a gyerekeiktől. Bébiszittert fogadnak és elmennek egy felkapott új étterembe, ahol is megtörténik a félreértés, és hőseink ezután menekülni kényszerülnek és mindenféle kalandokba keverednek.
Mark Wahberg is feltűnik a filmben, aki egyfajta kétlábon járó szex-szimbólumot alakít, aki egyben Foster-ék segítője is. A zsarolóit üldöztető maffiózó szerepében pedig néhány percnyire Ray Liottát is láthatjuk, ami mindig nagy öröm.
A történet nem túl bonyolult, de a film mégis kikapcsol másfél órácskára, úgy hogy még nevetgélni is lehet rajta.

Trailer:
[youtube aspBKFz2dBI]

Infók: Wikipedia, Imdb.

Angol vígjátéksorozatok: Hippies (1999)

 hippies2Hippies

A Hippies egy aranyos vígjátéksorozat, ami butácska hippikről szól. A kitalálói Graham Linehan és Arthur Mathews. (Az előbbi nevével olyan sikersorozatok kapcsán találkozhattunk már mint a Father Ted, a Black Books és a The IT Crowd, az utóbbi pedig szintén társzerzője volt a Father Tednek.)

Simon Pegg egy Hippi magazin szerkesztőjét, Ray-t alakítja benne, aki szeret lázadóként pózolni, de igazából egy mama pici fia, akinek még a szerelmi életével is gondok vannak. Mind ő, mind a barátnője, Jill (Sally Phillips) igyekeznek a modern felfogású, a szabad szerelemben stb-ben hívő embereknek tűnni, de igazából tele vannak gátlásokkal, elfojtással, és hajlamosak arra hogy megbotránkozzanak mások szabadosságán. A lány emellett feminista is, de minden más aktuális divatos szellemi irányzatban is hisz, és társaival együtt a divat majmolásában éli ki magát. A külvilág és Ray kispolgári családjának reakciói teszik még szórakotatóbbá a történeteket. (Ray anyjának szerepében a My Hero-ban Mrs Raven-ként megismert Geraldine McNulty komédiázik.)
A harmadik cimbora, Alex (Julian Rhind-Tutt) pedig valóban megéli a szabad szerelmet és a lazaságot, de ő beleszületett ebbe az életbe, mivel a családja gazdag, és ő az akinek minden sikerül, amire a többiek csak vágynak. A negyedik hippi főszereplő Hugo (Darren Boyd) a legegyszerűbb gondolkodású a csapatban, és ő a leginkább befolyásolható is.

Igazából mind normális körülmények között élnek és nem nagyon van mi ellen lázadniuk, de azért megpróbálnak találni dolgokat amik ellen tiltakozhatnak. A hippifesztiválok világa és a hozzájuk tartozó drogfogyasztás kellemetlen mellékhatásai mellett, nem maradhatnak ki a történetből a csajokat és követőket szerezni vágyó, mindössze a saját népszerűségükért cselekvő gurufigurák sem.

A sorozatból mindössze egyetlen évad (6 epizód) készült el, mivel a jó ötletek és a poénok száma az első három rész után gyorsan csökkenni kezdett. A közönség is csalódott volt, így a következő évadot már nem is forgatták le. Mindenesetre aki nagy rajongója Simon Pegg-nek vagy csak szeretne kellemesen eltölteni két-három órát, annak a Hippies is megér egy próbát.

Egy kis ízelítő:
[youtube ePswTwzv1uI]

Infók:
Wiki, Imdb.

Semmi nem ér véget / nekünk hódol a nyelv : Franz Hodjak versei (Beszélgetés Halmosi Sándorral)

 kekhagyoKedd

A föntebb említett beszélgetés 2010. június 25-én volt az Írószövetségben. Az est moderátora Vincze Ferenc irodalomtörténész volt, aki nagyon jó kérdéseket tett föl Halmosi Sándornak, a Kékhagyó kedd c. kötet fordítójának, emellett közreműködött még Lázár Balázs színművész is, akinek az előadásában számos verset meghallgathattunk az este folyamán.
A figyelemreméltó szövegek és a kitűnő eladás hatására azt kezdtem érezni, hogy minél előbb el kell olvasnom egy Hodjak kötetet, s így már másnap neki is álltam a Kékhagyó kedd c. kötetnek.

Franz Hodjakról azt érdemes tudni, hogy erdélyi német író, aki Németországba emigrált, s bár új hazájában mérsékeltebb a sikere, mint másutt, egyre több országban ismerik fel a költészetének értékeit, s így a különféle nyelveken készült fordítások száma is egyre szaporodik.
S hogy miről szólnak a versek? Hodjak ír utazásokról, az életről, színekről és látszatokról, a kívülállóságról, az értelmetlen halálról és a teremtésről. A vágyakról, amik jó lenne ha teljesülnének, és az őrangyalokról akik nem feltétlenül sikeresek. Érdemes elolvasni a kötetet a korzóirodalmárokról szóló sorok humoráért, a szövegek szépségéért és a gondolatébresztő jellegük miatt. Hétköznapi angyalokról és ördögökról van benne szó meg a versírásról, egy csipetnyi szürrealizussal, pont az én ízlésemnek megfelelően. Mivel szeretem a szabadverset, az én szememben az is plusz pont volt, hogy nem a forma volt előtérbe helyezve bennük hanem a hatás.

Halmosi Sándor, aki költőként is ismert, számos kérdést kapott Hodjak költészetével és a fordítások születésével kapcsolatban, illetve arról is sokat megtudtunk, hogy mekkora hatással volt rá a szerző, akinek a versei igen változatos témájúak, és minden megjelenik bennük az életörömtől egészen a halálig. Az is kiderült, milyen sokat jelentett Halmosi számára ez a munka. Ebben nagy szerepe van a közös sorsnak, az emigrációban alkotásnak. (Halmosi Erdélyből jött Magyarországra, és itt vált költőként ismertté.) Nem véletlen hát, hogy úgy érezte, amíg még Hodjakot kell fordítani, mindenképpen dolga van a földön.
Ráadásul olyan szerencsés volt, hogy ellátogathatott több helyszínre is a versekben leírtak közül (pl Marokkóba és németországi városokba), hogy az ottani környezet hangulatával eltelve fordíthassa le az adott helyen írott verseket. A magyar szövegeket természetesen enélkül is el lehetett volna készíteni, de ő mégis elment ezekre a helyre, és csodálatos élményeket szerzett.

Halmosi a műfordÍtóként követett elveiről is beszélt. Az est egyik legérdekesebb mozzanata az volt, amikor egy pár soros versnek két különböző, általa készített fordítását is felolvasta. Az egyik az a változat, amit csak magának készített, annak megfelelően hogy szerinte hogyan működne legjobban az adott vers. A másik az, ami a kötetbe is bekerült, vagyis a szöveghűbb verzió, ami tartalmában közelebb áll az eredetihez. Hiszen a fordító munkájához, mint tudjuk alázat is szükségeltetik, nem adhatja bele magát túlságosan, a szerző által írottakhoz kell hűnek maradnia, amennyire csak lehetséges. Az első, a tömörebb változat valóban ütősebb lett, a második viszont kevésbé Halmosi és jobban Hodjak. Az olvasó szemével nézve ráadásul mindkét vers jó. Amellett hogy rengeteget megtudtunk a szerzőről, a résztvevők Hodjak korábbi magyar fordításairól is szót ejtettek. Az írószövetségi rendezvények között sem akad mindennap ilyen érdekes. Köszönet illeti a közreműködőket ezért a remek estéért.

Infók:

Hodjakról: Wikipedia (De).
Itt el lehet olvasni tőle néhány verset: Spanyolnátha

Halmosiról:

Egy régebbi írásom Halmosi költészetéről.

Kötetei:

A démonokkal flancoló (2001)
Napleány voltál (2002)
Babérliget (2003): MEK
Mely a salamoné (2004): MEK
Annapurna déli lejtőin (szeretők könyve, 2006): MEK
Gileád (a fenntartható csodákról, 2009): MEK
Kékhagyó kedd (műfordítás, Franz Hodjak, Noran, 2009)

Dorian Gray (2009)

 Dgray

Az utóbbi idők nagy filmsikerei közül több is foglalkozott a bűn és a bűnhődés tematikájával (The Secret In Their Eyes, Cell 211, The Reader stb.) Ezúttal Oscar Wilde Dorian Gray arcképe c. regényének új feldolgozása teszi föl erről a kérdéseket.

Kicsit aggódtam, hogy olyasmi lesz, mint a mostanában divatos vámpíros tinifilmek, de kellemesen csalódtam, amikor megnéztem.
A barátja által festett portrén megörökített ifjú eladja benne a lelkét az ördögnek és örökké fiatal marad. A csak az élvezeteknek élő, mindenkit kihasználó Dorian (Ben Barnes) helyett ezután a portré öregszik és csúnyul, egyre gyorsabb ütemben.

A Stardust-ból és a Narniából ismert Ben Barnes szerencsére alkalmasabb valamivel többre is annál, minthogy szép legyen és elmondja a szövegét. Colin Firth pedig igen jól alakítja a fiút minden rosszba belevivő idősebb cimborát, Lord Henry-t, akinek végül rá kell jönnie hogy egy szörnyet teremtett. (Neki azonban jelentős szakálla és bajusza is kellett hogy legyen, nehogy a nézők ismét a végletekig tisztességes Mr Darcy-t akarják látni benne.)

Annak idején, amikor a könyvet olvastam, nem gondoltam, hogy egy nap majd ilyen feldolgozást is látok belőle, de igazán nem lett rossz.

Trailer:

[youtube 5eAQWllCHHU]

Infók: Wikipedia, Imdb

Milla Jovovich: The Alien Song

Scal hívta föl a figyelmemet Milla Jovovich zenéjére. Nem tudtam, hogy a színésznő, akit annak idején Az ötödik elem-ben majd pedig a Resident Evil főszerepében nyújtott alakítása miatt kedveltem meg, énekesként is igen komoly teljesítményre képes. Ami azt illeti, leköröz sokakat akik hivatásszerűen foglalkoznak zenével.

A Youtube-on talált dalok közül, különösen ez tetszik nekem.

MILLA JOVOVICH-”The Alien Song (For Those Who Listen)” LIVE!
[youtube css_efzE1N4]

(A másik legjobb a Because Of You, de azt nem tudom belinkelni, mert úgy tűnik h pont eltűntették a YouTube-ról.)

Jó filmek: Stieg Larsson – Millennium trilógia (2009) (A tetovált lány, A lány, aki a tűzzel játszik, A kártyavár összedől)

 Girl1Girl2

Szerencsére még az amerikai változat elkészülte előtt eljutott hozzánk Svédországból az a három remekül sikerült film, amely Stieg Larsson regényeit dolgozza föl, amelyek Millennium trilógia néven váltak ismertté, és rövid idő alatt is igen elképesztő méretű sikert értek el világszerte. (Sorrendben ezek a következők: The Girl with the Dragon Tattoo, The Girl Who Played with Fire, The Girl Who Kicked the Hornets’ Nest.)

Larsson összeszedte mindazokat a dolgokat, amiket egy átlagos európai ország bűnügyi híreit hallgatva nyugtalanítónak találhatunk és mindezeket az aktualitásokat ügyesen beleszőtte a sorozatába. A siker titka emellett a kivételesen erős női főhős (Lisbeth Salander), Noomi Rapace pedig kitűnő választás volt erre a szerepre.

Az igazságért harcoló punk hacker lány, Lisbeth mellett a másik főszereplő egy Blomkvist nevű úságíró, (akit Michael Nyqvist alakít). Mikael Blomkvist az egyetlen nagyon szimpatikus férfi karakter, mivel egy olyan sztoriban vagyunk, amelyben hőseink többek között nőket elraboló erőszaktevők, sorozatgyilkosok, pedofilok és leánykereskedők nyomába erednek, (ráadásul nem riadnak vissza a maffiózók, kémek és politikusok utáni nyomozástól sem). Mások ők ketten mint a hollywood-i szuperhősök. Nem valamiféle Batmanhez illő elhivatottság mozgatja őket, hiszen az elsődleges céljuk sokszor csak a túlélés, de ugyanakkor olyanfajta hősök, akik ha igazságtalansággal találkoznak, megpróbálnak tenni ellene. A kezdetben hatásvadásznak vagy öncélúnak tűnő elemek ráadásul végül egy nagy egésszé állnak össze, és egy igen komoly összeesküvés részeivé lesznek.

Mindezek mellett Lisbeth karaktere is zseniális, ő ugyanis nem valamiféle izompacsira, hanem egy törékeny, kicsi nő, akiben hatalmas erő lakozik. A történet előrehaladtával fokozatosan tudunk meg egyre többet arról is, hogy Lisbethnek milyen élete volt, hogy nagyon sok rosszat álélt már, és sokszor próbálták már őt megtörni, de nem sikerült. Ha pedig módja van rá, akkor igazságot tesz saját maga.
(Ami az amerikai változatot illeti, arra tippelek, hogy Blomkvist sokkal kevésbé lesz férfias, Lisbeth pedig valószínűleg nem lesz ennyire nőies. Jó esély van rá, hogy  vagy túl katonás lesz, vagy túl cicamicás és hiteltelen. Ráadásul van a svéd filmben néhány nagyon kemény jelenet, amit a hollywood-i változatban egészen biztosan nem fogunk látni.)

Mindent összefoglalva, itt van három kitűnő film, amit már csak azért is érdemes mielőbb megnézni, mert ha jön a remake az tönkreteheti az élményt. Nagyszerűen megírt krimikről van szó, amik a filmek alapjául szolgáló regények elolvasásához is kedvet tudnak csinálni. Az én esetemben is így volt, és egyáltalán nem bántam meg. (Ami azt illeti, már az első néhány oldal elolvasásakor kiderült, hogy ez egy igen jó befektetés volt.)

Trailer (angolul):
The Girl With The Dragon Tattoo – Official Trailer
[youtube RL8LI-h2WFc]

Infók: Stieg Larsson Wiki (En), (De),
a filmekről (Wiki): 1. rész, 2.rész, 3.rész.

A könyvek időrendben, az eredeti címekkel:
Män som hatar kvinnor (“Men who hate women”), 2005.
Flickan som lekte med elden (“The girl who played with fire”), 2006
Luftslottet som sprängdes (“The Air Castle that Blew Up”), 2007.